Un proyecto de:


Diccionario venezolano, una oportunidad de integración

Diccionario venezolano, una oportunidad de integración

La música, la cultura. la idiosincrasia y hasta los modismos de los migrantes venezolanos enriquecerán la nueva visión de Colombia | Por: LEÓN DARÍO PELÁEZ | SEMANA




Por: Mario Villalobos @maritovillalobo

June 08 de 2022

 

¿Ha escuchado palabras en la calle que no entiende? ¡Se lo explicamos! A partir de hoy compartimos un glosario de palabras y dichos que son de uso común entre los migrantes venezolanos y que para muchos colombianos resultan incomprensibles.

 

Según los expertos, la fusión del lenguaje cotidiano de los migrantes con los modismos propios de las regiones producirá un fortalecimiento de nuestra lengua. Aprenderlos es clave para poder entender qué quieren decir los venezolanos cuando se refieren a ciertas cosas.

 

Así que acá van las primeras 10 palabras: cinco que comienzan con la letra A y otras cinco que comienzan con la letra B.

 

Alumbrao: Es una persona que suele buscar problemas a toda hora.

 

Achantao: Es una persona que se caracteriza por una pereza recurrente.

 

Ahuevoneado: También quiere decir perezoso, que no tiene mucho ánimo para hacer nada.

 

Ambamente: Recíprocamente, de igual manera, de la misma forma.

 

Antiparabólico: Es una persona indiferente, que no se da por aludido ni se preocupa, aunque el mundo se está cayendo a su alrededor.

 

Beta:  Se usa para referirse a un rumor o una información que puede ser relevante para un grupo de personas.

 

Bicho/a : Se refiere a una persona de mal aspecto, desagradable en el trato y en sus hábitos pero que no llega a ser considerado como un delincuente.

 

Birra:  Cuando un venezolano menciona esa palabra, se está refiriendo a una cerveza.

 

Burda: Es una palabra con varios significados. Y se usa, por ejemplo, para exaltar mucho alguna situación, referirse al exceso de algo, o como un adjetivo aumentativo.

 

Bonche: Fiesta, reunión, celebración. Espacio perfecto para compartir unas birras con los amigos, lejos de los bichos, comentar algunas betas, y al otro día hablar sobre lo burdo que estuvo.

 

smiley

Pie de foto

 

Y cerramos con dos dichos de esos que los migrantes usan frecuentemente:

 

“Más enchufado que una regleta”: Se refiere a una persona que tiene amigos con muchos contactos, poder o influencia que pueden ayudar a resolver problemas.

 

“El que cardenillo quiere, cardenillo lleva”:  Se refiere a lo que le va a pasar a alguien que suele meterse en problemas, a pesar de que le recomendaron no hacerlo sin medir las consecuencias.

 






¡Comparte!





Al suscribirme, acepto los términos y condiciones y autorizo el tratamiento de mis datos personales conforme a las finalidades y demás condiciones descritas en la política de tratamiento de datos personales de SEMANA.

Nuestros aliados: